Search

Keywords: Only selected keywords:

Journal:

Author:

ISSN:

Search results:

Artykuły:

Le transfert des termes entre les disciplines scientifiques: sur l’exemple du génie biomédical

AbstractDownload articleDownload article

biomechanics, terms, borrowings, point of view

La littérature pour jeunes lecteurs: problèmes terminologiques liés au nom du domaine en polonais et en français

AbstractDownload articleDownload article

generic terms, children's literature, Polish and French terminology

Traduire les termes du domaine de l’éducation. Sur l’exemple du diplôme de baccalauréat

AbstractDownload articleDownload article

terms, translation, certificate of secondary education

O pochodzeniu słowiańskich i germańskich nazw pór dnia. ‘Dzień’, ‘noc’, ‘rano’, ‘wieczór’, ‘świt’ i ‘zmierzch’

AbstractDownload articleDownload article

temporal terms, times of the day, etymology, Proto-Germanic, Proto-Slavic

Zur Frage der Adäquatheit der Übersetzungsvorschläge in bilingualen Rechtswörterbüchern aus juristischer Sicht

DOI: http://dx.doi.org/10.19195/0435-5865.141.15

AbstractDownload articleDownload article

Rechtsterminologie, Begriffsdistribution, Äquivalenz von juristischen Termini, juristische Rechtswörterbücher, legal terminology, distribution and conceptualizations of legal terms, methodology of contrastive studies

Umowy dotyczące hipotecznych kredytów „walutowych” (tak zwanych frankowych) w „istotnych poglądach w sprawie” wydawanych przez Prezesa UOKiK

DOI: http://dx.doi.org/10.19195/2084-4093.24.1.4

AbstractDownload articleDownload article

mortgage, currency loan (CHF), unfair terms in consumer contracts

zamknij

Your cart (products: 0)

No products in cart

Your cart Checkout