Search

Keywords: Only selected keywords:

Journal:

Author:

ISSN:

Search results:

Artykuły:

Go to page: 12345678 > >>

Засоби досягнення адекватності в перекладі міжурядових польсько-укра- їнських угод

AbstractDownload articleDownload article

tłumaczenie adekwatne, transformacja, transpozycja, message tekstu, konceptualna struktura tekstu, adequate translation, transformation, transposition, text’s message, conceptual structure of text

Traduire les termes du domaine de l’éducation. Sur l’exemple du diplôme de baccalauréat

AbstractDownload articleDownload article

terms, translation, certificate of secondary education

Marianna Maliszewska, traductrice du "Congrès de Cythère", féministe avant la lettre

AbstractDownload articleDownload article

translation, 18th century, Marianna Maliszewska, Francesco Algarotti, Italian-Polish cultural border zone, translation paratexts

Le portrait du personnage par ses paroles: les héros du roman d’Anna Gavalda "Ensemble, c’est tout "en français et en polonais

AbstractDownload articleDownload article

characters’ speech, novel dialogue, colloquial French in translation

Le pelerinage des mots d’enfants dans "The Adventures of Tom Sawyer" de Mark Twain et ses traductions françaises. Le cas du discours indirect mimétique

AbstractDownload articleDownload article

translation, Mimetic Indirect Discourse, sociolect, The Adventures of Tom Sawyer, Mark Twain

Les langues étrangeres dans les romans de Stendhal

AbstractDownload articleDownload article

foreign language sequences in a novel, imported speech, narrative didascalia, narrator’s comment, translation didascalia, character’s words, translation

Moyens pour apprendre a traduire de latin en françois de Gaspard de Tende et les regles de la traduction scolaire des comédies de Térence

AbstractDownload articleDownload article

Térence, Gaspard de Tende, translation

Franciszek Kowalski, épigone de la polonisation a la mode dixhuitiémiste

AbstractDownload articleDownload article

translation, adaptation, Moličre, Franciszek Kowalski, Franciszek Zabłocki

La Figlia di Iorio nella versione di Maria Konopnicka

AbstractDownload article

The Daughter of Jorio, Gabriele D’Annunzio, Maria Konopnicka, modernistic drama, theatre, stage play translation, translatology, comparative literature, history of theatre, Italian theatre in Poland

La gastronomie dans des pieces choisies de Moliere et dans leurs traductions par Tadeusz Boy-Żeleński

AbstractDownload articleDownload article

cultural aspects in translation, French cuisine, comedy, theatre

William Shakespeare nelle traduzioni italiane di Goffredo Raponi

AbstractDownload articleDownload article

William Shakespeare, drama translation, language registers, translator’s notes

Onomatopeyas convencionales espanolas en traducciones polacas de obras dramáticas

AbstractDownload articleDownload article

onomatopoeia, translation, drama

Go to page: 12345678 > >>
zamknij

Your cart (products: 0)

No products in cart

Your cart Checkout